本協(xié)議旨在明確委托方與翻譯服務(wù)提供方(以下簡(jiǎn)稱“服務(wù)方”)就人工翻譯服務(wù)所涉及的費(fèi)用及相關(guān)責(zé)任達(dá)成一致,以保障雙方合法權(quán)益。
一、 服務(wù)內(nèi)容
服務(wù)方應(yīng)根據(jù)委托方提供的源文件(包括但不限于文本、設(shè)計(jì)稿、多媒體文件等),提供專業(yè)、準(zhǔn)確的人工翻譯服務(wù),并確保譯文符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣及委托方的特定要求(如行業(yè)術(shù)語、風(fēng)格語氣等)。若涉及設(shè)計(jì)稿等非純文本文件的翻譯,服務(wù)方應(yīng)確保譯文格式、排版與原文件保持一致,或在雙方約定的框架內(nèi)進(jìn)行優(yōu)化。
二、 費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)與支付方式
- 計(jì)費(fèi)基礎(chǔ):翻譯費(fèi)用通常基于源文件字?jǐn)?shù)、目標(biāo)文件字?jǐn)?shù)、翻譯難度、文件格式復(fù)雜度及緊急程度等因素綜合確定。具體計(jì)費(fèi)單價(jià)(如每千字/每頁/每項(xiàng)目)應(yīng)在附件或訂單中明確約定。對(duì)于設(shè)計(jì)服務(wù)相關(guān)的翻譯(如UI文本、宣傳冊(cè)文案等),可能涉及額外的排版或本地化適配工作,其費(fèi)用應(yīng)單獨(dú)列明。
- 費(fèi)用總額:雙方確認(rèn)的服務(wù)總費(fèi)用為人民幣元(大寫:_)。此費(fèi)用為含稅價(jià),已包含服務(wù)方為完成本協(xié)議約定服務(wù)所需的一切成本、報(bào)酬及稅費(fèi)。
- 支付安排:
- 委托方應(yīng)在協(xié)議簽訂后個(gè)工作日內(nèi),支付總費(fèi)用的%作為預(yù)付款。
- 服務(wù)方完成全部譯文并交付后,委托方應(yīng)在個(gè)工作日內(nèi)完成驗(yàn)收并支付剩余尾款。
- 服務(wù)方在收到每筆款項(xiàng)后,應(yīng)向委托方開具等額合規(guī)的增值稅發(fā)票。
三、 交付與驗(yàn)收
- 交付期限:服務(wù)方應(yīng)于年月日前完成全部翻譯工作并交付譯文。
- 交付形式:譯文應(yīng)以雙方約定的電子格式(如Word、PDF、InDesign源文件等)交付,確保內(nèi)容完整、格式規(guī)范。
- 驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):譯文應(yīng)準(zhǔn)確、通順,符合雙方事先約定的專業(yè)領(lǐng)域和風(fēng)格要求。委托方收到譯文后,應(yīng)在個(gè)工作日內(nèi)提出書面修改意見,逾期未提出視為驗(yàn)收合格。對(duì)于委托方提出的合理修改意見,服務(wù)方應(yīng)予以配合修正。
四、 雙方權(quán)利與義務(wù)
- 委托方義務(wù):
- 提供清晰、完整的源文件及相關(guān)參考資料。
- 明確翻譯的具體要求(如術(shù)語表、風(fēng)格指南等)。
- 按時(shí)支付約定費(fèi)用。
- 服務(wù)方義務(wù):
- 組建具備相應(yīng)語言能力和專業(yè)知識(shí)的翻譯團(tuán)隊(duì)。
- 保證譯文質(zhì)量,并對(duì)翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé)。
- 對(duì)委托方提供的所有文件及翻譯內(nèi)容嚴(yán)格保密,未經(jīng)許可不得向任何第三方泄露或用于本協(xié)議目的以外的用途。
五、 保密條款
雙方應(yīng)對(duì)在履行本協(xié)議過程中知悉的對(duì)方任何商業(yè)秘密、技術(shù)資料、源文件及譯文內(nèi)容承擔(dān)保密義務(wù)。此保密義務(wù)不因本協(xié)議的終止而失效。
六、 違約責(zé)任
- 若服務(wù)方無正當(dāng)理由延遲交付,每逾期一日,應(yīng)按服務(wù)總費(fèi)用的千分之向委托方支付違約金。逾期超過日,委托方有權(quán)單方解除合同。
- 若委托方無正當(dāng)理由延遲支付費(fèi)用,每逾期一日,應(yīng)按應(yīng)付未付金額的千分之向服務(wù)方支付違約金。
- 任何一方違反本協(xié)議項(xiàng)下的保密義務(wù)或知識(shí)產(chǎn)權(quán)保證,給另一方造成損失的,應(yīng)承擔(dān)全部賠償責(zé)任。
七、 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
翻譯完成并委托方付清全部費(fèi)用后,譯文(除底層語言知識(shí)外)的著作權(quán)及相關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸委托方所有。服務(wù)方保證其譯文不侵犯任何第三方的合法權(quán)益。
八、 其他
- 本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。
- 本協(xié)議履行過程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向委托方所在地人民法院提起訴訟。
- 本協(xié)議未盡事宜,可由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。
(以下無正文)
委托方(蓋章):
代表簽字:
日期:年月_日
服務(wù)方(蓋章):
代表簽字:
日期:年月_日